Extrait de AHL-POL-002 POLITIQUE SUR LES ANALYSES DE BIOLOGIE DÉLOCALISÉES, version 1, le 2013-06-26
1. OBJECTIFS
-Encadrer la pratique d’utilisation et assurer la qualité des examens de biologie médicale délocalisée (EBMD) au CSSS St-Jérôme (CSSSSJ) et dans les CSSS dont les EBMD sont sous la responsabilité du CSSSSJ.
-Assurer la compétence des utilisateurs d’EBMD.
-Offrir des EBMD sécuritaires et efficaces.
2. PORTÉE
Cette politique s’applique à toutes les examens de biologie médicale délocalisée hors du laboratoire du CSSSSJ ainsi qu’à tous les intervenants impliqués.
3. Politique | 4. Activités |
Le coordonnateur des examens de biologie médicale délocalisée est responsable de la supervision et du maintien de la qualité des EBMD. | Formation/certification des utilisateurs; Suivi du contrôle de la qualité interne; Suivi du contrôle de la qualité externe; Évaluation de nouveaux produits; Évaluation de nouveaux lots de réactifs; Évaluation de la pratique des utilisateurs; Vérifications par le biais d’audits; Comparaisons avec le laboratoire central; Maintien de l’inventaire des appareils en collaboration avec le service des technologies biomédicales; Implantation et rehaussement des appareils en collaboration avec les services des technologies biomédicales; |
L’étendue des services et la surveillance de l’exécution des EBMD sont assurées par un comité interdisciplinaire des EBMD. | Examen des données de contrôle de la qualité; Examen des résultats des audits; Mise en place et suivi d’indicateurs qualité; Évaluation de la pertinence des EBMD; Révision des guides d’utilisation des EBMD; |
Les résultats des auto-tests effectués par les usagers du CSSSSJ ne sont pas considérés comme partie intégrante des EBMD du CSSSSJ. | Outre lors d’activités d’enseignement dans le cadre de ses fonctions, l’utilisateur d’EBMD n’est pas tenu de connaître le fonctionnement de l’appareil d’EBMD de l’usager et doit se restreindre à utiliser les EBMD approuvées par le laboratoire du CSSSSSJ; |
Toute personne effectuant des EBMD doit avoir la compétence et la formation nécessaires. | Une formation initiale obligatoire, approuvée par le laboratoire, est fournie; De la formation continue est fournie ou approuvée par le laboratoire; Des résumés des procédures sont à la disposition des utilisateurs; |
Comme pour tous les autres aspects concernant la pratique des utilisateurs d’EBMD, l’évaluation du rendement est dévolue aux unités de soins concernées | Évaluation de la compétence et du rendement des utilisateurs; Consignation des résultats d’évaluation au dossier du personnel; Un registre des utilisateurs autorisés est fourni par le laboratoire; |
Les recommandations du fabricant d’un appareil ou d’un réactif utilisé en EBMD doivent être respectées | Toute EBMD est faite selon les procédures fournies et approuvées par le laboratoire; Utiliser le matériel de façon sécuritaire; Entreposer le matériel et les appareils de façon adéquate; |
Chaque professionnel de la santé reçoit, utilise et ne partage pas un numéro d’identification unique | Le laboratoire fourni à chaque utilisateur un numéro d’identification unique; Les laboratoires de la région Laurentides-Lanaudière fournissent une banque de codes d’utilisateur pour les agences de services professionnels; Vérification de l’utilisation appropriée des numéros d’identification; |
La réutilisation de matériel à usage unique est proscrite | Disposer immédiatement et de façon sécuritaire du matériel à usage unique; |
Tout appareil inapproprié, détérioré ou endommagé doit être retiré | Signaler immédiatement au laboratoire tout appareil présentant des signes de dégradation ou de dommages; Le laboratoire retire de la circulation et s’assure de faire remplacer ou réparer tout appareil endommagé ou détérioré; |
Une validation doit être effectuée au laboratoire avant la mise en circulation de tout appareil ou réactif d’EBMD | Des essais, corrélations, validations de méthode, de produits et de contrôles de qualité doivent être effectués au laboratoire avant la mise en circulation; |
Tous les produits, réactifs et contrôles de la qualité des EBMD doivent être étiquetés de façon uniforme | Le laboratoire s’assure que tout produit en lien avec l’utilisation d’une EBMD et étiqueté de façon adéquate et uniforme; |
Seuls les produits, réactifs et contrôles de qualité approuvés par le laboratoire peuvent être employés dans le contexte des EBMD au CSSSSJ | Signaler au laboratoire toute intention d’utiliser une nouvelle EBMD; Ne pas utiliser d’EBMD n’ayant pas été préalablement approuvée par le laboratoire; Signaler au laboratoire toute EBMD (ou produit relié) non approuvés en circulation; |
Toute demande de mesure d’un paramètre par une EBMD doit être soumise par l’entremise d’une ordonnance médicale écrite ou électronique | Une EBMD ne peut être effectuée que si un médecin le demande par ordonnance médicale; Une EBMD peut être effectuée si elle est demandée par tout professionnel de la santé apte à initier une demande d’EBMD en accord avec les normes de pratique de son ordre professionnel et les lois en vigueur; S’assurer que la demande d’EBMD est faite adéquatement; |
Les demandes d’EBMD doivent être consignées au dossier du patient selon les normes en vigueur | La demande d’EBMD doit être consignée au dossier du patient; Toute demande verbale doit par la suite être consignée par écrit par le médecin ou le professionnel de la santé concerné; |
Avant de procéder à l’EBMD, l’utilisateur doit obtenir le consentement éclairé du patient et utiliser au moins deux (2) identificateurs du patient | Le consentement libre et éclairé du patient doit être obtenu en fonction des normes de pratiques des différents ordres professionnels; Au moins deux (2) identificateurs du patient doivent en tout temps être utilisés avant de procéder à une EBMD; La vie privée et la confidentialité doivent être respectés en tout temps; |
L’utilisateur d’EBMD doit effectuer les contrôles de qualités aux intervalles requis selon les directives du laboratoire | Effectuer les contrôles de qualité lorsque requis; Surveillance mensuelle des résultats de contrôles de la qualité; |
Tout spécimen obtenu pour une EBMD doit être identifié et manipulé selon les normes | Si applicable, identifier le spécimen adéquatement afin d’éviter toute confusion entre les spécimens de patients différents; Respect des normes énoncées afin d’assurer l’intégrité des spécimens; Les critères d’acceptation et de rejet des spécimens doivent être respectés; |
Les résultats obtenus sur une EBMD doivent être consignés au dossier du patient et identifiés clairement | Transcrire le résultat obtenu au dossier du patient en prenant soin de stipuler que le résultat provient d’une EBMD; L’utilisateur qui effectue l’EBMD date et signe le résultat consigné au dossier du patient; |
Un processus continu d’amélioration de la qualité doit être maintenu | Documentation et conservation des non conformités; Suivi des résultats de contrôle de la qualité; Mise en place et suivi d’indicateurs qualité; Vérification des compétences et des pratiques par audits; Élaboration d’un manuel qualité; Communication des politiques d’amélioration de la qualité aux utilisateurs; Prise d’action basée sur les résultats des indicateurs qualité; Participation à des programmes externes de contrôle de la qualité; Corrélation avec le laboratoire central; |
L’utilisateur d’EBMD suit les normes en vigueur pour la prévention des infections | Porter un équipement de protection individuelle (ÉPI); Retirer l’ÉPI avant de quitter la zone d’analyse; L’ÉPI propre est entreposé dans un endroit approprié, loin des aires de travail; |
La communication de tout résultat obtenu par une EBMD doit être faite selon les normes de pratiques en vigueur | L’utilisateur d’EBMD communique à la personne responsable, les résultats obtenus par EBMD en conformité avec les lois professionnelles en vigueur; |
Tous doivent se conformer aux normes du CSSSSJ en ce qui concerne les conflits d’intérêts | Éviter tout conflit ou apparence de conflit d’intérêts en lien avec les EBMD; |
5. Définitions et abréviations
-EBMD : Examens de biologie médicale délocalisée.
-Auto-test : Test effectué par l’usager.
-Comité interdisciplinaire sur les EBMD : Composé de membres du département de biologie médicale (Biochimiste clinique, coordonnateur des EBMD) et des services cliniques (Direction des soins infirmiers et inhalothérapeute);
-CSSS : Centre de santé et de services sociaux
-CSSSSJ : CSSS de St-Jérôme
-CSSS dont les EBMD sont sous la responsabilité du CSSSSJ : CSSS Thérèse-de-Blainville et CSSS Pays-d’en-Haut
-ÉPI : Équipement de protection individuelle.
-PON : Procédure opérationnelle normalisée
-Utilisateur autorisé d’EBMD : toute personne reconnue par un ordre professionnel approprié et en conformité avec les lois professionnelles en vigueur, suite à une formation appropriée portant sur les tâches consistant à prélever des échantillons, à effectuer les analyses, déterminer le résultat ainsi que d’offrir du support à l’usager. Cette personne peut être, sans s’y limiter, un médecin, un pharmacien, un infirmier(ère), un infirmier(ère) auxiliaire, un technologiste médical, une sage-femme, un technicien ambulancier, un biochimiste ou un inhalothérapeute.
6. Rôles et responsabilités
-Biochimiste clinique
- Assurer un encadrement en matière de qualité des EBMD;
- Superviser le comité interdisciplinaire des EBMD;
- Approuver les PON destinées aux EBMD;
-Coordonnateur des EBMD :
- Assurer un encadrement en matière de qualité des EBMD;
- Assurer de la gestion quotidienne et la supervision des EBMD afin d’y maintenir la qualité;
- Rédige les PON destinées aux EBMD;
-Utilisateur autorisé d’EBMD :
- Suivre la formation requise pour effectuer les EBMD;
- Se conformer à la politique sur les EBMD;
- Utiliser un numéro d’identification unique;
- Faire les contrôles de qualité requis;
- Respecter les procédures de prélèvement, d’identification, d’intégrité et de conservation des spécimens;
- Porter les EPI requis et disposer des spécimens de façon sécuritaire;
- Respecter les exigences de la prévention des infections;
- Consigner les informations requises au suivi des étapes (date, heure, etc.);
- Divulguer les résultats qu’aux personnes concernées selon les normes de pratique;
- Émettre un rapport lisible consigné au dossier de l’usager;
- Documenter toutes les irrégularités observées;
-Comité interdisciplinaire sur les EBMD :
- Défini l’étendue des services d’EBMD;
- Conseille sur les critères de sélection des appareils et des produits;
- Examine les données de la gestion de la qualité des EBMD;
- Harmonise les pratiques;
- Transmet l’information obtenue en comité aux personnes directement impliquées;
7. RÉFÉRENCES
Les normes sur les analyses de biologie délocalisées pour les visites commençant après le 1er janvier 2012; Agrément Canada; section 1.0.